그러나갤럭시신화에는그늘도있었다.2016년발생한갤럭시노트7일부제품의폭발사고와이어진전량리콜·단종사태다.
황행장은별도의상여금없이기본급3억5천500만원과활동수당1억7천만원,기타500만원을받았다.
(서울=연합인포맥스)윤시윤기자=22일일본증시에서닛케이지수는중앙은행발낙관론과엔화약세에영향을받아상승출발했다.
일본은행이마이너스금리해제,수익률곡선제어(YCC)정책폐지,상장지수펀드(ETF)매입중단을발표했지만달러-엔환율은오히려오르고있다.
(서울=연합인포맥스)이현정기자=금융권부동산프로젝트파이낸싱(PF)대출연체율오름세가지난해4분기들어더욱가팔라진것으로나타났다.
엔-원재정환율은100엔당883.80원을나타냈고,위안-원환율은184.50원에거래됐다.
당시사태는외신에서도'위기(crisis)'라고표현할정도로파장이엄청났지만,리콜과단종을결정한삼성의책임감있는대응은소비자와언론으로부터호평을끌어냈고,결과적으로갤럭시의브랜드는더탄탄해졌다.
스턴버그편집위원은"이방법은연준을노골적으로정치화할수있다"면서도"중앙은행은다른방식으로스스로정치화되면서명확한책임이없다고연구진은주장한다"고밝혔다.